"Da bildete Gott der HERR den Menschen, Staub von der Erde, und blies den Odem des Lebens in seine Nase, und so ward der Mensch eine lebendige Seele."
"Da nahm Gott, der Herr, Staub von der Erde, und formte daraus den Menschen und
blies ihm den Lebensatem in die Nase. So wurde der Mensch ein lebendes Wesen." (C)
(C) Zitat Fussnote Seite 5
"Wörtlich eine lebende nefesch. Das heräische Wort nefesch
wird herkömmlich mit "Seele" übersetzt. Gemeint ist damit ein Lebewesen
wie Mensch oder Tier im Unterschied zu den Pflanzen (vgl. auch Sacherklärung "Seele")."
"Und Jehova Gott ging daran, den Menschen aus Staub vom Erdboden zu bilden und in seine Nase den Odem des Lebens zu blasen, und der Mensch wurde eine lebende Seele."